Povinná slovíčka
テレビのリモコンがソファーの下にあります。
Ovladač od televize je pod sedačkou.
netranzitivní
neboli 'じどうし', sloveso popisuje podmět (budova se staví)
godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlásek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
ガソリン価格は下がりますか? Klesnou ceny benzínu?
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
ichidan (..る)
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
音を下げてくれませんか? Nemohl byste to ztišit?
本を下さい。
Dejte mi, prosím, knihu.
目を上下する。
Koukat (hýbat očima) nahoru a dolů.
Vznik tvaru 下さい: Slovo vzniklo ze slovesa 下さる, což je uctivá (sonkeigo) forma slovesa くれる, znamenající "dát". V původním tvaru se používalo jako sloveso ve větách typu: 「水をください」– "Dejte mi prosím vodu". Časem se z něj ustálila zkrácená a gramatikalizovaná forma ください, která se používá jako zdvořilá žádost. I když má původ ve slovese, v současnosti se v některých konstrukcích chová spíše jako částice. Původní sloveso 下さる se ale stále používá v jiných větách jako plnohodnotné sloveso.