い - příd. jméno
Koncovka ~い buď zůstává, nebo se nahrazuje např. v záporu za ~くない.
どちらの方が正しいと思いますか。
Která z těchto možností je podle vás správná?
正す
napravit, odčinit
godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlásek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
間違いがあれば正しなさい。
Pokud jsou tam chyby, opravte je.
(お)正月
Nový rok
オフィスがお正月休みで10日間閉まっていました。
Kancelář byla kvůli novoročním svátkům uzavřena na 10 dní.
Budou v sadě / Rozšiřující
正式
oficiální; formální
な - příd. jméno
Většinou koncovka ~な odpadá (např. při použití s 'です'), pokud se neváže na podstatné jméno.
夫と正式に離婚しました。
Nyní je s manželem oficiálně rozvedená.
正式なスピーチを用意する必要がありません。
Nemusíte si připravovat formální projev.
正直
upřímný; čestný
な - příd. jméno
Většinou koncovka ~な odpadá (např. při použití s 'です'), pokud se neváže na podstatné jméno.
陽斗さんは正直過ぎてうそなどつけません。
Haruto je příliš upřímný na to, aby lhal.
正直な人は決してお金を盗みません。
Čestný člověk nikdy nekrade peníze.
正午
pravé poledne
ベルは正午に鳴ります。
Zvony zazvoní v poledne.
正座
formální sed na patách
ずっと正座してたからか、足がしびれちゃって。
Ztuhly mi nohy, nejspíš proto, že jsem na nich celou dobu seděla v seize.