い - příd. jméno
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
そのカーテンは薄い布で作られたから、光を全然遮らないよ
Závěsy jsou z tenké látky, takž vůbec neblokují světlo.
薄れる
Slábnout
ichidan (る)
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
netranzitivní
neboli 'じどうし', sloveso popisuje podmět (budova byla postavena)
時間が経つと記憶は徐々に薄れてきます
Vzpomínky postupně vyblednou s časem.
薄暗い
Přítmí
い - příd. jméno
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
薄暗い廊下を一人で歩くのは少し怖いです
Chodit sám tmavou chodbou je trochu děsivé.
薄める
Ředit
ichidan (る)
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
薄めたジュースで作るカクテルがおいしかったよ
Koktejl z ředěné šťávy byl výborný.
手薄
Nedostatečné zabezpečení
な - příd. jméno
Odpadá ~な přípona (např. při použití s 'です'), pokud se neváže na podstatné jméno.
昼間はスタッフが手薄なため、サー ビスに注意が必要です
Během dne je málo personálu, takže pozor na služby.