備考: Proč je ve slově 茶色 znak pro čaj, když je většina japonského čaje zelená? Ve starém Japonsku lidé pili hlavně čaj banča (番茶), který měl po zpracování hnědou barvu, a používal se také jako hnědé barvivo.
金色
zlatá
ドアには大きな金色の星がついていました
Na dveřích visela velká zlatá hvězda.
Budou v sadě / Rozšiřující
特色
charakteristika, rys
湿気の多い気候はその半島の特色です
Pro tento poloostrov je charakteristické vlhké klima.
色々
různý
な - příd. jméno
Většinou koncovka ~な odpadá (např. při použití s 'です'), pokud se neváže na podstatné jméno.
カロリーナさんのハンドバッグには色々な物が入っています
Karolínina kabelka obsahuje různé předměty.
備考: Slovo se velmi často zapisuje pouze pomocí hiragany.