tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlášek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
このお肉をもうすこし焼いてくださいませんか
Mohl byste to maso ještě trochu dopéct?
焼ける
upéct se, spálit se
netranzitivní
neboli 'じどうし', sloveso popisuje podmět (budova byla postavena)
ichidan (る)
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
焼けるように熱い
Je rozpálený.
日焼け
opálení, spálení od slunce
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají dle する tvaru podobně.
私の肌は日焼けしやすい
Lehce se spálím.
焼き魚
grilovaná ryba
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません
Nemám rád grilované ryby, natožpak syrové.
Budou v sadě / Rozšiřující
全焼する
kompletně shořet, vyhořet
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají dle する tvaru podobně.
町は火事で全焼した
Město bylo zničeno požárem.
燃焼
spalování, hoření
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají dle する tvaru podobně.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる
Tento typ znečišťujících látek vzniká především při spalování v motorech automobilů.