い - příd. jméno
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
中国は日本よりずっと広いです
Čína je mnohem větší než Japonsko.
広げる
roztáhnout, rozložit, rozšířit
ichidan (る)
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
ケイトさんはテーブルに布を広げました
Kate rozprostřela na stůl látku.
広がる
roztáhnout se, rozšířit se
godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlášek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
netranzitivní
neboli 'じどうし', sloveso popisuje podmět (budova byla postavena)
雨で火の手は広がらずにすみました
Déšť zabránil rozšíření požáru.
広める
šířit, rozšířit (informaci, učení)
ichidan (る)
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
彼らはそのうわさを広めました
Oni rozšířili ten drb.
広まる
šířit se, rozšířit se (informace, učení)
godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlášek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
netranzitivní
neboli 'じどうし', sloveso popisuje podmět (budova byla postavena)
そのニュースは瞬く間に広まった
Ta zpráva se rozšířila během okamžiku.
広さ
šířka
この家の広さはどのくらい有りますか
Jak velký je tento dům? / Jaká je rozloha tohoto domu?
広大
rozlehlý
な - příd. jméno
Odpadá ~な přípona (např. při použití s 'です'), pokud se neváže na podstatné jméno.
太平洋は非常に広大です
Tichý oceán je nesmírně rozlehlý.
Budou v sadě / Rozšiřující
広島
Hirošima (město, prefektura)
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají dle する tvaru podobně.