Kanji Stroke Order

Onyomi

, 

Význam

dole

Kunyomi

した,  しも,  ・がる,  ・げる

Radikál

⼀   jedna, vodorovný tah

Povinná slovíčka

した

dole, pod

かわしも

spodní tok řeky

かわした

Kawašita (jap. příjmení)

がる

klesat, ustoupit

netranzitivní neboli 'じどうし', sloveso popisuje podmět (budova byla postavena) godan (..う) Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlášek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.

げる

snížit

tranzitivní neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu) ichidan (る) Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.

ください

dejte mi prosím

じょう

nahoru a dolu

すい

odpadní voda, “odpad” (trubky na odpadní vodu)

Budou v sadě / Rozšiřující

てつ

metro

した

níž postavený (člověk), podřízený

Vznik tvaru ください: Slovo vzniklo ze slovesa くださる, což je uctivá (sonkeigo) forma slovesa くれる, znamenající "dát". V původním tvaru se používalo jako sloveso ve větách typu: 「みずをください」– "Dejte mi prosím vodu". Časem se z něj ustálila zkrácená a gramatikalizovaná forma ください, která se používá jako zdvořilá žádost. I když má původ ve slovese, v současnosti se v některých konstrukcích chová spíše jako částice. Původní sloveso くださる se ale stále používá v jiných větách jako plnohodnotné sloveso.