godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlásek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか. Viděl jsi někdy pavouka tkát pavučinu?
張り切る
být odhodlaný, jít do toho po hlavě
godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlásek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
netranzitivní
neboli 'じどうし', sloveso popisuje podmět (budova se staví)
成功のため、チームの皆さんは張り切っている. V zájmu úspěchu jsou všichni členové týmu plní elánu.
引っ張る
táhnout
godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlásek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
ねえ、髪を引っ張らないで! Hej, netahaj mě za vlasy!
主張
tvrzení, názory
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
この政治家はいつも自分の意見を強く出張しますね. Tento politik vždy silně prosazuje své názory.
出張
služební cesta
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
父はまた東京へ出張します. Otec znovu odjíždí na služební cestu do Tokia.
Budou v sadě / Rozšiřující
頑張る
snažit se
godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlásek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
netranzitivní
neboli 'じどうし', sloveso popisuje podmět (budova se staví)
試験に向けて一生懸命頑張ります. Budu se usilovně učit na zkoušku.
緊張
napětí
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
面接の前にとても緊張した. Před pohovorem jsem byl velmi nervózní.
矢張り
také
敵の実力は矢張り本物だった. Nepřítelova síla byla opravdu skutečná.