ichidan (..る)
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
自分の行動を深く反省し、生活習慣を改めましょう。
Hluboce se zamysli nad svým chováním a změň své návyky.
改まる
Změnit se, být formální
godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlásek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
netranzitivní
neboli 'じどうし', sloveso popisuje podmět (budova se staví)
専門家は改まった漢語しか話さないよ。
Expert mluví pouze formální čínštinou.
改めて
Znovu
改めて考えてみよう。
Zkusme se na to podívat znovu.
改良
Vylepšení
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
アプリを改良して使いやすくなった。
Aplikace byla vylepšena pro snazší použití.
Budou v sadě / Rozšiřující
改造
Přestavba
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
車を改造した。
Auto jsem upravil.
改札
Kontrola jízdenek
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
改札を通過したら電車が待ってた。
Po průchodu turnikety už čekal vlak.
改革
Reforma
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
企業も組織改革を進めている。
Společnosti také provádějí organizační reformy.
改善
Zlepšení
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
職場の雰囲気が改善されて、同僚同士の信頼と協力が仕事の質を向上させた。
Zlepšení pracovního prostředí posílilo důvěru a spolupráci, což zvedlo kvalitu práce.