ichidan (..る)
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
ヘレンさんは犬を連れて出かけました。
Helen šla ven se svým psem.
連想
asiciace (myšlenek), připomenutí (něčeho)
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
夏といえば何を連想しますか。
Co se ti vybaví, když se řekne léto?
イチゴと言うと ショートケーキを連想します。
Když se řekne jahoda, vybaví se mi dort se šlehačkou.
連続
pokračující, následující za sebou, sekvence, sled
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
3日連続して雨が降りました。
Tři dny nepřetržitě pršelo.
その生徒は3回連続で授業をサボった。
Ten žák vynechal hodinu třikrát po sobě.
連合
unie, aliance
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
これら三つの国が連合して 一つの国になりました。
Tyto tři země se spojily a staly se jednou zemí.
連れて行く
vzít s sebou (někoho)
godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlásek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
いつもおばあさんを散歩に連れて行ってあげます。
Vždycky beru babičku na procházku.
連れて来る
přivést s sebou (někoho)
今度来る時に、は妹を連れて来ます。
Příště přijedu se svou sestrou.
国連
OSN, Spojené národy
国連は地球の平和を保つために努力しています。
OSN usiluje o udržení míru na Zemi.
Budou v sadě / Rozšiřující
関連
souvislost
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
犯罪はしばしば貧困と関連があるとされてきました。
Kriminalita je často spojována s chudobou.
連絡
kontakt, spojení, styk
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
田舎の両親と連絡を保っています。
Jsem v kontaktu se svými rodiči, kteří žijí na venkově.
連絡する
kontaktovat, spojit se s~
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.