な - příd. jméno
Většinou koncovka ~な odpadá (např. při použití s 'です'), pokud se neváže na podstatné jméno.
本日皆さんが集まり幸いです. Dnes je štěstí, že jste se všichni sešli.
備考: Je formálnější a méně osobní než 幸せ, nejedná se o pocit ale o příznivou okolnost, 'je dobře že...' a pod. Nejčastěji se používá v ustálených obratech. 幸せです - jsem šťastný. 幸いです - to je dobře.