Když usmrcují (dosl. berou život) jelena, který se chytil do pasti.
命じる
příkázat, nařídit
ichidan (..る)
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
命じられるんです。
Je jim to nařízeno.
生命
život; kariéra
水って 生命が いるかどうかの バロメーターでしょ。
Voda je přece takové měřítko toho, zda tam existuje život, že?
備考: Technický termín pro život, použití např. v biologii. Druhý význam lze použít typicky jako sufix, např: 役者生命 - kariéra herectví.
使命
pochůzka, mise; úkol, povinnost
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
彼女達の 使命は秋田の 魅力を 伝える 伝道師に なることです。
Jejich posláním je stát se těmi, kdo šíří půvab Akity.
備考: 伝道師 je doslova „misionář / evangelista“, ale v podobných větách se často používá obrazně / šiřitel, ambasador...
Budou v sadě / Rozšiřující
運命
předurčení, osud
これは ある 意味 ちょっと 運命的なものを 感じています。
V jistém smyslu z toho trochu cítím něco osudového.
一生懸命
ze všech sil, usilovně, naplno
僕が 一生懸命 説明しようとしても わかりにくいんですが。
I když se to snažím pořádně vysvětlit, není to moc srozumitelné.
備考: Dosl. s nasazením vlastního života.
命令
rozkaz, příkaz
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
組織的に、命令で 有無を 言わさず。
Systematicky (dosl. organizovaně), na rozkaz a bez jakýchkoliv námitek.