sebrat (zvednout, zabavit); brát (probírat / věnovat se)
ichidan (..る)
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられました。
Kvůli nezodpovědné jízdě mu byl odebrán řidičský průkaz.
一回で一章ずつ取り上げて行きます。
Budeme to postupně probírat po jedné kapitole na každé setkání.
取る
vzít, získat
godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlásek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
光さんは数学で満点を取りました。
Hikari získal plný počet bodů z matematiky.
昨日休みを取ってピクニックに行きました。
Včera jsem si vzala volno a šla na piknik.
取り引き
obchod, transakce
鈴木さんは取り引きで500ドルもうけました。
Pan Suzuki tím obchodem vydělal 500 dolarů.
続けてお取り引きなさいますか。
Chcete pokračovat v obchodování?
Budou v sadě / Rozšiřující
受け取る
příjmout, dostat
godan (..う)
Sloveso má pět tvarů jako je pět samohlásek, pro skloňování mají dle typu koncovky různá pravidla.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
荷物はどこで受け取れますか。
Kde si mohu vyzvednout zavazadla?
取得する
získat, nabýt (formální)
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Do konce roku už pravděpodobně budu mít řidičský průkaz.
受け取り
příjem (např. zásilky, platby)
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
Odmítl přijmout úplatek.
取り替える
vyměnit, nahradit
ichidan (..る)
Sloveso má pouze jeden tvar, při skloňování většinou odpadá ~る přípona.
tranzitivní
neboli 'たどうし', sloveso může popisovat předmět (postavili budovu)
この品物を取り替えてもらえますか。
Můžete mi tento výrobek vyměnit?
備考: Podobný význam má i 替える, s přidáním '取り' poukazujeme na fyzickou výměnu - je explicitnější 'vyndat a nahradit'.
する sloveso
Nepravidelná slovesa se chovají podobně dle する tvaru.
山本さんは新聞社の記者として取材を行っています。
Pan Yamamoto pracuje jako novinář a provádí rozhovory pro noviny.
備考: Na rodzíl od anglického 'interview' v češtině to také rozlišujeme rozhovor, a: 面接 - pohovor (na práci); 面会 je spíše návštěva - ve věznici, v nemocnici, audience; 会見 je oficiální audience, setkání s významnou osobou, oficiální; 面談 - schůzka či konzultace (s klientem, učitelem, rodičák, hodnocení v práci). A pak samozřejmě インタビュー.
取り扱い
manipulace, zacházení, správa
ワイングラスの取り扱いには気を付けてね。
Při manipulaci se sklenkami buď opatrný .
備考: 取る: Aktivně „já si to vezmu / získám“. Obdobná slovesa: もらう - spíše pasivně dostat; 受ける - podstoupit, obecné převzít, obdržet, přijmout; 受け取る - převzít/vyzvenout; 取得 je formální získání; 入手する / 手に入れる je sehnat/opatřit. 取る se běžně používá na fotky, známky, body...
Příklady: 免許を取得する = získat řidičák 免許を受け取る = převzít hotový řidičák 免許をもらう = dostat řidičák 荷物を受け取る = převzít balík 荷物をもらう = dostat balík 荷物を取る = spíš „vzít balík“, ne „převzít zásilku“